Sunday, December 20, 2009
hyperforeignism
A hyperforeignism is a special type of hypercorrection resulting from an unsuccessful attempt to apply the reading rules of a foreign language to a loan word (for example, the application of the reading rules of one language to a word borrowed from another), or occasionally to a native English word believed to be a loan word. The result may be "absurd," reflecting "neither the reading rules of English nor those of the language from which the word in question comes."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
talk nineteen to the dozen
to speak rapidly and without stopping
-
Nureongi (누렁이) and Hwangu (황구; 黃狗) are Korean terms meaning "Yellow Dog" used to refer to tannish mongrel or landrace of dog in...
-
Three portions of the post-creole continuum : acrolect ( linguistics ) The variety of speech that is considered the standard form. m...
No comments:
Post a Comment